新西兰学历学位解释

导语
这里对常用留学术语给予了简明解释, 这些术语在你选择留学时经常遇到, 并且有时易与中国相似的用语混淆。这里你会找到清晰, 准确和可靠的解释。
新西兰学历学位解释
1

新西兰学历学位解释

  新西兰学历学位解释

  这里对常用留学术语给予了简明解释, 这些术语在你选择留学时经常遇到, 并且有时易与中国相似的用语混淆。这里你会找到清晰, 准确和可靠的解释。

  1. Doctor of Philosophy (PhD): an advanced research degree, generally with requirements including previous Honors or Master degree, qualifying examinations, and preparation and defense of a dissertation. A PhD can be completed in three to four years.

  (博士学位: 属于高级研究学位, 入读此类学位通常需要已经取得硕士或荣誉学士学位, 资格考核, 撰写论文和答辩. 取得博士学位需三至四年)

  2. Master Degree: a professional degree with requirements including previous bachelor degree and qualifying examinations. It can be achieved either by coursework or research in one to two years. Coursework masters must meet course requirements. Research masters involve preparation and defense of a relatively short dissertation.

  (硕士学位: 属于专业学位, 就读此类学位需要已经有学士学位和资格认证。它可以通过读课程和从事研究的方式来取得, 期限一至二年, 通过课程读硕士学位必须满足课程要求。通过研究攻读硕士学位需要准备相对短的论文和答辩)

  3. Honors: a special recognition for unusual academic achievement in a program of individual advanced study at a university level. Honors are usually awarded to those exceptional students having completed an honor course that normally takes a year of intensive studies.

  (荣誉学士学位: 属于特殊学位, 是对大学优秀学生所取得成绩的特别认可。它一般授予已经完成荣誉课程的优秀毕业生, 该课程通常需要为期一年的紧张学习). 注释:中国没有与其对等的学历。

  4. Postgraduate Diploma: a qualification relating to one-year advanced study after graduation from a bachelor degree or graduate diploma.

  (研究生文凭: 是学士或双学位毕业后经过一年的高等学习而获得的学历) 注释: 此文凭与中国的研究生班毕业相当, 入读此学历一般需要有学士学位或双学位。

  5. Graduate Diploma: a qualification related to one year advanced study after graduation from a bachelor degree or equivalent.

  (双学士文凭: 是学士或同等学历毕业后经过一年的高等学习而获得的文凭). 注释: 此文凭与中国的双学位相当, 入读此学历一般需要有学士学位或与学士学位相当的文凭如三年专科证书另加工作经历. 西方少数教育机构接受中国没有工作经历的三年专科毕业生入读此课程。

  6. Graduate Certificate: a qualification involving a half-year advanced study suitable for those graduated from a bachelor-equivalent course, and often those without good marks. This qualification could lead to a graduate diploma, or a master level course if you had achieved a reasonably good result during your graduate certificate studies.

  (研究生证书: 是经过半年高等学习而取得的文凭, 适合于有同等学历,而且成绩较好的人入读。具有此学历的人可继续申读双学士文凭, 如果你的成绩很好的话, 有可能申请到硕士水平的课程)。注释: 三年专科毕业生有不足的工作经历和四年本科毕业但没有学位者或成绩不佳者可尝试申请此课程。

  7. Bachelor Degree: a common and basic degree granted when completing an undergraduate curriculum of a college or university. This degree normally lasts three to four years. Some special programs need more time. Bachelor degree program is equivalent to “Benke” of China.

  (学士学位: 属于普通和基础学位, 在完成大学或学院的课程后而取得. 完成此学位一般需要三至四年的时间, 某些特殊课程需要更长的时间来完成. 学士学位课程与中国的"本科"相当)

  注意:中国的本科应译成Four Year Bachelor Degree Program, 不能仅译成Undergraduate Program)

  8. Diploma/Advanced Diploma: qualification achieved when successfully completing one- year or two-year undergraduate curriculum of a college or university. Advanced Diploma often means more time involved.

  (专科证书/高级专科证书: 指在完成大学或学院一年或两年的课程后而取得的文凭。高级专科证书通常意味着会花费更多的时间)。注释:中国的两至三年的专科证书与此相当。

  9. Certificate: a qualification that could be achieved in a relatively short period or through a low level study, and is widely used in many occasions such as Certificate of Foundation Studies, Certificate in Horticulture, and Certificate in Commerce etc.

  (学业证书: 指通过相对短的时间或较低水平的学习而取得的文凭, 适用于很多情形如预科证书, 园艺证书和商务证书等)

  10. Course: a period of study in a particular subject which includes lectures, assessment and either tutorials or laboratories. Courses are sometimes called papers in New Zealand.

  (课程: 指学习特定科目的过程, 包括授课, 评估考试和讨论或实验, 在新西兰有时用”纸”来称呼课程)  注释: 课程和科目经常被混用。

2

出国专升本 最佳方案途径

  出国专升本 最佳方案途径

  专科学历往上是升读本科。由于国家教育部对“专生本”制度的严格规定,限制了许多国内大专生的继续升学通道。考虑个人的教育水平和职业发展,许多大专生转身将专升本的希望寄托在出国留学上。直接凭借国内的教育背景,申请国外大学的专升本。对于新西兰来说,也更欢迎中国大专生先通过本科完成学士学位。

  新西兰大学在录取这些大专生入学上,各校政策也略有不同。对于世界名校奥克兰大学来说,对于大专生会持犹豫态度,除非申请人的个人背景较为优秀,否则一般不大接受申请,对于这样的院校,大专生一定要过去读本科的话,往往需要从预科读起,需要4年以上时间才能完成本科。这种方案对于已在国内读了3年大专的学生来说,这样的方案从经济上和时间上来说都有点不大好接受。

  对于新西兰其他大学来说,国内大专生如果继续攻读原先的相同或者相关专业,可以凭借大专所学科目和成绩,申请减免学分过去读本科。如果大专生学历背景相当优秀,学校往往会批准减免一定的学分,有的学校甚至可以减免1-2年的学分。

  有一些中外合作办学项目的学生,因为此类学校颁发的学历可能不被国内教育部门承认,可一般会被新西兰大学承认。此类学生(通常也可称之为大专生)如果要出国留学的话,往往也有可能会被减免掉一些学分,当然前提是建立在新西兰大学承认中国合作办学的学历基础上。

  有的大专生在出国留学时,会因为不太喜欢原来的专业或者职业,考虑重新换专业就读本科,这样的想法是完全可行的,不过这样就不存在学分减免的问题,需要从头开始读本科了,专业选择面相对也比较广泛,专业再次调整合选择,结合个人兴趣和职业规划,也会更为理性一点。

更多专题